Japanese translation of the FCEI Consensus Paper
We are happy to inform you that the Japanese translation of the 2012 FCEI Consensus Paper is now available on our website: http://www.fcei.at/unit/fcei/positionstatement
The translation was initiated and carried out by a volunteer group composed of ENT doctors, audiologists, D/HH parents, and D/HH-persons, who work with deaf and hard of hearing children in Japan. The group is planning to share the Japanese version of the consensus paper with families of children who are deaf and hard of hearing, policy makers (Health, Labour and Welfare Ministry and Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) and professionals of the field.
With special thanks to:
Shujiro Minami, MD, Ph.D.
Medical director of ENT department, specializing pediatric hearing loss.
National Hospital Organization Tokyo Medical Center, Department of Otolaryngology
Chisako Steiger
D/HH-family, Parents’ Group “Seientai” Representative
Professional translator
Hitomi Inoue
Academic Speech-Language-Hearing Therapist of Nihon Fukushi University Chuo College of Social Services.
Kimino Sugizaki
Employee of hearing aids company
D/HH-person herself
Ryo Tamura
Consultant, Public Policy Consulting Group, FUJITSU RESEARCH INSTITUTE.
D/HH-person himself
Yasuko Itoh
Speech-Language-Hearing Therapist, Kawasaki Municipal School for the Deaf
Yoko Kitano, Ph.D.
Speech-Language-Hearing Therapist
Director of Shinshu Hearing and Speech Center YAMABIKO
Yukihiko Kanda, MD, Ph.D.
Director of Kanda ENT Clinic, Nagasaki Bell Hearing Center
D/HH-person himself
Yumiko Hoshino
D/HH-family, Shizuoka CI parents-child group representative
Yuri Ikeda
Student at University of Tsukuba
D/HH-person herself
Contact: fcei@bblinz.at